Psalm 75

Dziś chcemy poruszyć temat, który w ostatnich latach zyskał ogromne znaczenie. Psalm 75 to problem, który przykuł uwagę ogółu społeczeństwa, ponieważ na różne sposoby wpływa na nasze codzienne życie. Ważne jest, aby dokładnie zrozumieć ten temat, ponieważ jego wpływ sięga od poziomu osobistego do globalnego. W tym artykule zbadamy różne aspekty związane z Psalm 75, analizując jego wpływ w różnych kontekstach i oferując kompleksową wizję jego dzisiejszego znaczenia. Jesteśmy pewni, że informacje, które znajdziesz poniżej, będą dla Ciebie bardzo przydatne w zrozumieniu znaczenia i zakresu Psalm 75 w naszym społeczeństwie.

Psalm 75 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów. Zaliczany do dzieł Asafa[1]. W numeracji Septuaginty psalm ten nosi numer 74.

Teologia Psalmu

Psalm łączący w sobie wiele gatunków m.in. hymn dziękczynny, wyrocznie, pouczenia mądrościowe. Głównym przesłaniem utworu jest wspólnotowe wyznanie sprawiedliwości Bożej[2]. W psalmie cały czas przewijają się wypowiedzi Boga i człowieka. Wygląda to tak, jakby cała wspólnota przez przedstawiciela kierowała swoje słowa do Boga, a Bóg odpowiadał. Obraz ludzi pijących z kielicha może być nawiązaniem do zwyczaju mającego oddzielić winnych od niewinnych. Kielich może symbolizować zbawienie lub oburzenie, błogosławieństwo lub przekleństwo. Psalm powtarza znany biblijny temat „Bóg rozpocznie sąd”, nastąpi to w dogodnym dla Niego czasie. Ludzie wywyższający się zostaną poniżeni, poniżający się dostąpią wywyższenia[3].

Symbolika

  • Filary ziemi – jest to określenie często oznaczające granice. Zdarzało się, że pełniły funkcję oddzielającą dwa pomieszczenia lub segmenty. Istnieje możliwość, że filary miały oddzielać świat żywych od umarłych. Hebrajskie słowo przetłumaczone jako „ziemia” czasem było wykorzystywane do opisania świata umarłych[4].
  • W utworze raz pojawia się niejasne słowo sela, którego znaczenie nie jest dokładnie znane[5].

Przypisy

  1. M.J. Mangano, Wstęp do Starego Testamentu cz.2, Chrześcijański Instytut Biblijny, Warszawa 2009, s. 54, 55.
  2. Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu najnowszy przekład z języków oryginalnych z komentarzem, s. 1228.
  3. K. Farmer, Księga Psalmów, druga (Ps 42-72) i trzecia (Ps 73-89), Międzynarodowy komentarz do Pisma Świętego, red. W.R. Farmer, Warszawa 2001, s. 727.
  4. J.H. Walton: Komentarz historyczno-kulturowy do Biblii Hebrajskiej. Warszawa: Vocatio, 2005, s. 612.
  5. W.A. Beardslee, Sela, Słownik wiedzy biblijnej, red. B.M. Metzger, M.D. Coogan, 2004, s. 708.

Linki zewnętrzne