W historii ludzkości Nomenklatura chemii nieorganicznej odegrał fundamentalną rolę w rozwoju i ewolucji społeczeństwa. Od samego początku Nomenklatura chemii nieorganicznej przyciąga uwagę i wyobraźnię ludzi, inspirując wszelkiego rodzaju doświadczenia, emocje i refleksje. Niezależnie od tego, czy ze względu na swój wpływ na kulturę popularną, wpływ na dziedzinę nauki czy znaczenie w polityce światowej, Nomenklatura chemii nieorganicznej pozostawił niezatarty ślad w historii. W tym artykule zbadamy rolę, jaką Nomenklatura chemii nieorganicznej odegrał na przestrzeni czasu i jak ukształtował bieg ludzkości w różnych aspektach.
Nomenklatura chemii nieorganicznej – dział nomenklatury chemicznej dotyczący chemii nieorganicznej.
Wysiłki w celu opracowania spójnego systemu nazewnictwa związków nieorganicznych podejmowane były od lat 40. XX wieku. Wraz z rozwojem chemii nieorganicznej i pojawiającymi się tendencjami do ujednolicenia nazewnictwa związków organicznych i nieorganicznych zmieniały się zalecenia dotyczące nazewnictwa systematycznego i akceptowanego nazewnictwa tradycyjnego oraz nazw pośrednich. Wytyczne te opracowywane są od 2001 roku przez Division of Chemical Nomenclature and Structure Representation Międzynarodowej Unii Chemii Czystej i Stosowanej, a wcześniej przez IUPAC Commission on Nomenclature of Inorganic Chemistry. Najnowsza publikacja (stan na rok 2016), tzw. Red Book, z zaleceniami dotyczącymi m.in. nazewnictwa rekomendowanego, akceptowanego i niewskazanego, pochodzi z roku 2005. Zalecenia te obejmują symbole i nazewnictwo pierwiastków chemicznych oraz związków nieorganicznych. IUPAC proponuje trzy ogólne systemy nomenklaturowe oraz dwa uzupełniające dla kwasów tlenowych i ich pochodnych, np. anionów, soli i estrów. Ponadto odrębne rozdziały poświęcone są związkom koordynacyjnym i metaloorganicznym oraz ciałom stałym[1].
System nazewnictwa nieorganicznego opracowywany jest przez IUPAC w języku angielskim, a następnie dostosowywany do innych języków przez odpowiednie organizacje współpracujące z IUPAC. W Polsce jest to Podkomisja Nomenklatury Nieorganicznej Polskiego Towarzystwa Chemicznego, której ostatnie zalecenia zostały opublikowane w roku 1998 i były możliwie wiernym tłumaczeniem tzw. Red Book I z 1990 roku[2]. W 2021 roku PTChem opublikował roboczą wersję tłumaczenia niektórych rozdziałów zaleceń IUPAC z 2005 roku[3].
Zarówno IUPAC, jak i PTChem zalecają stosowanie nomenklatury systematycznej[1][2], jednak dla wybranych kwasów tlenowych i ich pochodnych o ugruntowanym nazewnictwie akceptowane są także nazwy tradycyjne[4][5][6].
Wzory chemiczne służą do symbolicznego zapisu składu pierwiastkowego lub budowy chemicznej danej substancji. W chemii nieorganicznej IUPAC wyróżnia trzy podstawowe typy wzorów chemicznych[7]:
Można zastosować również wzór półempiryczny, będący formą pośrednią pomiędzy wzorem empirycznym a sumarycznym, np. dla dziesięciowodnego boraksu[8]:
W zapisie proponowanym przez IUPAC pomiędzy poszczególnymi składnikami cząsteczki, znakami i liczbami nie umieszcza się spacji, np. Na
2SO
4·10H
2O.
O kolejności symboli pierwiastków we wzorze decyduje w pierwszym rzędzie ich przybliżona elektroujemność[7]. W związkach nieorganicznych wyróżnia się zazwyczaj składnik elektrododatni (np. metal) i elektroujemny (np. niemetal lub reszta kwasowa). W pierwszej kolejności we wzorze podaje się składnik elektrododatni, a następnie składnik elektroujemny, np.
Dla uniknięcia wątpliwości, IUPAC zdefiniował sekwencję pierwszeństwa pierwiastków pod względem elektroujemności[7]. Są one uszeregowane generalnie grupami i okresami układu okresowego, poczynając od fluoru, a kończąc na radonie[9]:
W przypadku połączeń dwóch pierwiastków pierwszeństwo w zapisie ma pierwiastek znajdujący się dalej w ww. szeregu, tj.:
Dla gazów szlachetnych przyjmuje się pierwszeństwo przed litowcami. Wodór umiejscowiony jest pomiędzy azotowcami a tlenowcami. Tlen ma pierwszeństwo przed wszystkimi fluorowcami[9]. Przykłady:
Drugim kryterium kolejności zapisu symboli pierwiastków we wzorze jest porządek alfanumeryczny, np. AlK(SO
4)
2 (Al < K). Symbole jednoliterowe poprzedzają dwuliterowe (np. B < Be), a grupy pierwiastków sortuje się według symbolu pierwszego pierwiastka (np. NI
3 < PCl
3)[7].
Centra koordynacyjne, np. reszty kwasowe, traktuje się jako całość i zapisuje w postaci grupy, np. SO
4, PO
4 itp. Ugrupowanie takie można ująć w nawiasy kwadratowe, np. Ca; taki sposób zapisu jest wymagany dla związków kompleksowych, np. K
4.
Ze względu na specyfikę języka polskiego, wzory odczytuje się w odwrotnej kolejności, tzn. najpierw składnik elektroujemny, potem elektrododatni:
Dla kwasów tlenowych zastosować można dwa systemy zapisu wzoru sumarycznego:
Sole złożone, addukty (w tym hydraty) itp. zapisuje się, wymieniając w porządku alfabetycznym poszczególne składniki i rozdzielając je kropką w połowie wysokości znaków[10], np.:
Alternatywnie wzory takie można zapisać w sposób[11]:
Stosowanie nomenklatury systematycznej zaleca się szczególnie dla nowych związków. IUPAC proponuje różne systemy nomenklaturowe, a wybór właściwego zależy od budowy związku i potrzeb autora, np. czy istotny jest skład stechiometryczny, czy wskazanie budowy jonu centralnego[1]:
oraz dla kwasów i ich pochodnych:
W systemie tym przedstawia się jedynie skład atomowy cząsteczki poprzez podanie liczby atomów lub centrów koordynacyjnych (np. reszt kwasowych)[12]. Odwrotnie niż we wzorze chemicznym, w nazwie podaje się najpierw składnik bardziej elektroujemny, np. tritlenek diżelaza, Fe
2O
3, trioksydosiarczan disodu, Na
2SO
3 lub tris(heksacyjanidożelazian) tetrażelaza, Fe
4
3. Liczbę atomów lub jonów określa się za pomocą przedrostków zwielokrotniających: di-, tri-, tetra-, penta- itd. W celu uniknięcia niejednoznaczności dla jonów złożonych stosuje się przedrostki: bis-, tris-, tetrakis-, pentakis- itd., np.:
Przedrostek „mono-” podaje się jedynie w szczególnych przypadkach dla podkreślenia stechiometrii[13].
Stechiometrię cząsteczki można wyrazić, podając (zamiast lub obok przedrostków zwielokrotniających):
Przykładowo, dla związku o wzorze K
2S poprawne są następujące nazwy[14]:
Dla układów złożonych grupuje się składniki elektrododatnie i elektroujemne i w ramach grupy wymienia się je w kolejności alfabetycznej, np.:
Stosowanie końcówek awy/owy dla wskazania stopnia utlenienia pierwiastka elektrododatniego (np. kationu) nie jest akceptowane przez IUPAC[15]. Jego nazwę podaje się w formie rzeczownika w dopełniaczu, a nie przymiotnika, np.:
Końcówki nazw składników elektroujemnych (np. anionów) mogą być następujące:
Nazwy anionów homopoliatomowych tworzy się, dodając do nazwy anionu jednoatomowego przedrostek zwielokrotniający. IUPAC dopuszcza stosowanie kilku nazw tradycyjnych[12]:
Wzór | Nazwa systematyczna | Akceptowana nazwa tradycyjna |
---|---|---|
O− 2 lub O•− 2 |
ditlenek(1−) lub ditlenek(•1−) | ponadtlenek |
O2− 2 |
ditlenek(2−) | nadtlenek |
O− 3 |
tritlenek(1−) | ozonek |
C2− 2 |
diwęglik(2−) | acetylenek |
N− 3 |
triazotek(1−) | azydek |
Nomenklatura podstawnikowa jest systemem zbliżonym do nomenklatury związków organicznych. Podstawą tworzenia nazwy w tym systemie jest wodorek macierzysty, tj. wodorek pierwiastka stanowiącego atom centralny[16]. Nazwa wodorku powinna być nazwą systematyczną, np. boran (BH
3), metan (CH
4)[a], silan (SiH
4), azan (NH
3), fosfan (PH
3), oksydan (H
2O), sulfan (H
2S), selan (H
2Se)[17]. Standardowe wodorki zawierają następującą liczbę atomów wodoru:
Dla związków o innej wartościowości atomu centralnego wartościowość tę podaje się, stosując symbol λ wraz z liczbą wiązań w indeksie górnym, np. λ4 wskazuje na cztery wiązania. Wiązania wielokrotne wskazuje się końcówkami -en i -yn/-in, podobnie jak dla związków organicznych.
Podobnie jak w chemii organicznej, podstawniki wskazywać można albo przedrostkami (amino-, hydroksy-, chloro- itp.), albo przyrostkami (-amina, -ol, -tiol itp.), np.
W systemie tym wymienia się alfabetycznie kolejne ligandy atomu centralnego (w razie potrzeby stosując przedrostki zwielokrotniające, di-, tri- itp.), kończąc nazwą tego atomu[18]. Dla pochodnych (soli, estrów, anionów) nazwę atomu zastępuje się nazwą anionu, dodając w razie potrzeby ładunek jonu, np.:
Jest to system przewidziany do tworzenia systematycznych nazw kwasów tlenowych i ich pochodnych[19].
Częściej spotykane przedrostki zwielokrotniające i ligandy podane są poniżej w sekcjach „Przedrostki zwielokrotniające” i „Ligandy”.
Jest to system alternatywny, który można używać dla związków zawierających wodór, np. kwasów, niektórych anionów i wodorosoli. Nazwę rozpoczyna się od słowa „wodoro” (w razie potrzeby poprzedzonego przedrostkiem zwielokrotniającym), po którym w nawiasie okrągłym, bez spacji, podaje się nazwę anionu, po której, także bez spacji, należy w razie potrzeby podać ładunek jonu, np. HMnO
4 = wodoro(tetraoksydomanganian), H
2PO+
3 = diwodoro(trioksydofosforan)(1+).
Dla pochodnych kwasów, w których atom tlenu lub grupa hydroksylowa zostały zastąpione innym atomem lub grupą, można zastosować nomenklaturę wymiany funkcyjnej, w której wymiana wskazana jest przez przedrostki (p) i wrostki (w), np.
Przykłady nazw podane są w tabeli poniżej, w sekcji „Pochodne kwasów tlenowych”.
W nazewnictwie addytywnym od roku 2005 stosuje się nazwy ligandów zakończone przyrostkiem -ido/-ydo, np. -oksydo (ligand „=O”), -hydroksydo (ligand „−OH”) zamiast wcześniej zalecanych -okso, -hydrokso. W nazewnictwie addytywnym kwasów zaniechano też stosowania słowa „kwas” (jako wskazującego pewne właściwości chemiczne) na rzecz używania nazwy oddającej wyłącznie strukturę związku.
Wzór | Nazwa systematyczna (addytywna) | Nazwa tradycyjna | Nazwa według systemu Stocka | Dawne nazwy systematyczne[i] |
---|---|---|---|---|
HNO 2 |
hydroksydooksydoazot | kwas azotawy | kwas azotowy(III) | kwas dioksoazotowy, dioksoazotan wodoru |
HNO 3 |
hydroksydodioksydoazot | kwas azotowy | kwas azotowy(V) | kwas trioksoazotowy, trioksoazotan wodoru |
H 2SO 3 |
dihydroksydooksydosiarka | kwas siarkawy | kwas siarkowy(IV) | kwas trioksosiarkowy, trioksosiarczan diwodoru |
H 2SO 4 |
dihydroksydodioksydosiarka | kwas siarkowy | kwas siarkowy(VI) | kwas tetraoksosiarkowy, tetraoksosiarczan diwodoru |
H 3PO 3[ii] |
trihydroksydofosfor[iii] | kwas fosforawy[iii] | kwas fosforowy(III)[iii] | kwas trioksofosforowy[iii], trioksofosforan triwodoru[iii] |
hydrydodihydroksydooksydofosfor[iv] | kwas fosfonowy[iv] | kwas fosfonowy(III)[iv] | kwas hydrydotrioksofosforowy[iv], hydrydotrioksofosforan diwodoru[iv] | |
H 3PO 4 |
trihydroksydooksydofosfor | kwas fosforowy | kwas fosforowy(V) | kwas tetraoksofosforowy, tetraoksofosforan triwodoru |
HClO | hydroksydochlor | kwas podchlorawy | kwas chlorowy(I) | kwas oksochlorowy, oksochloran wodoru |
HClO 2 |
hydroksydooksydochlor | kwas chlorawy | kwas chlorowy(III) | kwas dioksochlorowy, dioksochloran wodoru |
HClO 3 |
hydroksydodioksydochlor | kwas chlorowy | kwas chlorowy(V) | kwas trioksochlorowy, trioksochloran wodoru |
HClO 4 |
hydroksydotrioksydochlor | kwas nadchlorowy | kwas chlorowy(VII) | kwas tetraoksochlorowy, tetraoksochloran wodoru |
Wzór | Nazwa systematyczna (addytywna) | Nazwa tradycyjna | Nazwa według systemu Stocka |
---|---|---|---|
NaNO 2 |
dioksydoazotan(1−) sodu | azotyn sodu | azotan(III) sodu |
Ca(NO 3) 2 |
trioksydoazotan(1−) wapnia | azotan wapnia | azotan(V) wapnia |
NaHSO 3 |
hydroksydodioksydosiarczan(1−) sodu | wodorosiarczyn sodu | wodorosiarczan(IV) sodu |
Fe 2(SO 4) 3 |
tetraoksydosiarczan(2−) żelaza(3−) | siarczan żelaza(III) | siarczan(VI) żelaza(III) |
K 3PO 3 |
trioksydofosforan(3−) potasu | fosforyn potasu | fosforan(III) potasu |
Ca(H 2PO 4) 2 |
dihydroksydodioksydofosforan(1−) wapnia | diwodorofosforan wapnia | diwodorofosforan(V) wapnia |
Ca(ClO) 2 |
chlorydooksygenian(1−) wapnia[i] lub oksydochloran(1−) wapnia[i] |
podchloryn wapnia | chloran(I) wapnia |
Związki typu adduktów mają nazwy systematyczne składające się z nazw poszczególnych komponentów rozdzielonych pauzami, po których w nawiasie podaje się zawartość poszczególnych komponentów w związku. O kolejności komponentów decyduje liczba cząsteczek w związku, a następnie porządek alfabetyczny. Wyjątkiem jest woda, umieszczana zawsze na końcu nazwy. Nazwy komponentów można tworzyć, stosując nazewnictwo konstytucyjne, podstawnikowe lub addytywne. Dla związków addycyjnych zawierających wodę akceptowane są nazwy zawierające słowo „hydrat” („wodzian”)[21].
W systematycznej nomenklaturze chemicznej stosuje się szereg przedrostków określających cechy geometryczne i strukturalne, np. cis, trans, cyklo, katena, sym oraz litery greckie, np. μ, λ, Δ. Przedrostki te należy pisać kursywą (poza literami greckimi) i oddzielać od dalszej części nazwy łącznikiem, np. kwas cyklo-trifosforowy. Do przedrostków tego typu częściej spotykanych w chemii nieorganicznej należą[22]:
Podkomisja Nomenklatury Nieorganicznej PTChem zaleca stosowanie międzynarodowych przedrostków zwielokrotniających (greckich lub łacińskich)[2]. Według niektórych autorów, ze względu na ugruntowane nazwy tradycyjne, dopuszcza się stosowanie przedrostków polskich[23] [24].
Wybrane przedrostki zwielokrotniające[23] [25]:
Nazwy wybranych ligandów częściej spotykanych w nazwach addytywnych i konstytucyjnych nieorganicznych związków chemicznych[2][26]:
„Liczba Stocka” oznacza stopień utlenienia pierwiastka lub centrum koordynacyjnego zapisywaną w nazwie związku chemicznego bezpośrednio po danym składniku. Współczesny format zapisu to liczba rzymska w nawiasie okrągłym, bez spacji pomiędzy członem nazwy a nawiasem. IUPAC zdecydowanie zaleca stosowanie liczb Stocka dla wskazania wartościowości metalu w solach zamiast dawniej używanych końcówek -awy/-owy oraz przedrostków pod-/nad-.
W polskim systemie edukacyjnym zaleca się stosowanie systemu Stocka także dla kwasów tlenowych i ich pochodnych, np.:
Nazewnictwo to nie jest nazewnictwem systematycznym i nie jest wyszczególniane jako zalecane zarówno przez IUPAC, jak i Polskie Towarzystwo Chemiczne (PTChem)[1][2][30][31][32][33]. Nazewnictwo to pojawiło się jako „obowiązkowe” w wydanej w 1999 roku przez PTChem publikacji Nomenklatura związków chemicznych. Poradnik dla nauczycieli, a według jej autorów przedstawiała obowiązujące zasady nazewnictwa związków nieorganicznych i opierała się na wydanym rok wcześniej przez PTChem polskim tłumaczeniu Nomenklatury związków nieorganicznych[34], w którym jednak nazewnictwo tego typu nie zostało w żadnym miejscu wspomniane[2]. Stosowanie liczby Stocka zalecane jest natomiast w nazwach związków kompleksowych. Liczby Stocka należy też używać w nazwach tradycyjnych, które mogą być niejednoznaczne, np. MnO2−
4 – manganian(VI); MnO3−
4 – manganian(V).
Dla szeregu związków (zwłaszcza kwasów i ich pochodnych) IUPAC akceptuje nazwy tradycyjne, które mają ugruntowaną pozycję w nazewnictwie. W nazwach tych struktura anionu i wartościowość lub stopień utlenienia atomu centralnego określane są za pomocą zrostków:
Wrostki z literą „n” wskazują na bezpośrednie połączenie atomu centralnego z atomem wodoru lub węgla. W zależności od nazwy kwasu zamiast wrostków stosuje się zastąpienie litery „r” literą „n” (kwas fosforowy/kwas fosfonowy) lub całkowicie zmienioną nazwę (kwas siarkowy/kwas sulfonowy). Atomy wodoru połączone z atomem centralnym we wzorze kwasu zapisywane są za atomem centralnym.
Przykładowe wzory i nazwy tlenowych kwasów fosforu. Występują tu następujące reguły korelacji między strukturą a nazwą:
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Poniżej przedstawiono zestawienie wybranych tradycyjnych (półsystematycznych) nazw kwasów tlenowych, które są akceptowane przez IUPAC[4]. Akceptowane są także odpowiednie nazwy pochodnych (np. anionów, soli i estrów), które tworzy się, zastępując końcówki „-awy” i „-owy”, odpowiednio końcówkami „-yn/-in” i „-an”.
Wzór | Nazwa tradycyjna | Wzór | Nazwa tradycyjna |
---|---|---|---|
Grupa 13 | Grupa 16 | ||
H 3BO 3 |
kwas borowy (lub kwas ortoborowy) | H 2SO 3 |
kwas siarkawy |
(HBO 2) n |
kwas metaborowy | HSHO 3 |
kwas sulfonowy |
H 2BHO 2 |
kwas boronowy | H 2SO 4 |
kwas siarkowy |
HBH 2O |
kwas borynowy | HSHO 2 |
kwas sulfinowy |
Grupa 14 | H 2S 2O 7 |
kwas disiarkowy (daw. kwas pirosiarkowy) | |
H 2CO 3 |
kwas węglowy | H 2S 2O 4 |
kwas ditionawy (daw. kwas podsiarkawy) |
HOCN | kwas cyjanowy | H 2S 2O 6 |
kwas ditionowy (daw. kwas podsiarkowy) |
HNCO | kwas izocyjanowy | H 2SeO 3 |
kwas selenawy |
HCNO lub HONC | kwas piorunowy[i] | H 2SeO 4 |
kwas selenowy |
H 4SiO 4 |
kwas krzemowy (lub kwas ortokrzemowy) | H 2TeO 3 |
kwas tellurawy |
(H 2SiO 3) n |
kwas metakrzemowy | H 2TeO 4 |
kwas tellurowy |
H 6Si 2O 7 |
kwas dikrzemowy i wyższe oligomery | H 6TeO 6 |
kwas ortotellurowy |
Grupa 15 | Grupa 17 | ||
HNO 2 |
kwas azotawy | HClO | kwas podchlorawy |
HNO 3 |
kwas azotowy | HClO 2 |
kwas chlorawy |
HPO 2 = |
hydroksyfosfanon[ii] | HClO 3 |
kwas chlorowy |
PHO 2 |
λ5-fosfanodion[ii] | HClO 4 |
kwas nadchlorowy |
HPH 2O |
kwas fosfinawy | HBrO | kwas podbromawy |
HPH 2O 2 |
kwas fosfinowy (daw. kwas podfosforawy) | HBrO 2 |
kwas bromawy |
H 2PHO 2 |
kwas fosfonawy | HBrO 3 |
kwas bromowy |
H 3PO 3 |
kwas fosforawy (lub kwas ortofosforawy) | HBrO 4 |
kwas nadbromowy |
H 2PHO 3 |
kwas fosfonowy | HIO | kwas podjodawy |
H 3PO 4 |
kwas fosforowy (lub kwas ortofosforowy) | HIO 2 |
kwas jodawy |
(HPO 3) n |
kwas metafosforowy | HIO 3 |
kwas jodowy |
H 4P 2O 7 |
kwas difosforowy (daw. kwas pirofosforowy) | HIO 4 |
kwas nadjodowy |
H 2P 2H 2O 5 |
kwas difosfonowy (daw. kwas pirofosforawy) | H 5IO 6 |
kwas ortonadjodowy |
H 4P 2O 6 |
kwas poddifosforowy (daw. kwas podfosforowy) | ||
H 3P 3O 9 |
kwas cyklo-trifosforowy (daw. kwas trimetafosforowy) | ||
H 5P 3O 10 |
kwas katena-trifosforowy (lub kwas trifosforowy) | ||
H 3AsO 3 |
kwas arsenawy | ||
H 3AsO 4 |
kwas arsenowy | ||
H 3SbO 3 |
kwas antymonawy | ||
H 3SbO 4 |
kwas antymonowy |
IUPAC akceptuje nazwy tradycyjne także dla niektórych pochodnych kwasów tlenowych, w których atom tlenu zastąpiony został innym atomem[6]:
Wzór | Nazwa tradycyjna | Nazwa wymiany funkcyjnej | Nazwa addytywna |
---|---|---|---|
HNO 4 = |
kwas nadtlenoazotowy | kwas nadtlenoazotowy | (dioksydanido)dioksydoazot |
NO(OOH) | kwas nadtlenoazotawy | kwas nadtlenoazotawy | (dioksydanido)oksydoazot |
NO 2NH 2 = |
nitramid | amid azotowy | amidodioksydoazot |
H 3PO 5 = |
kwas nadtlenofosforowy | kwas fosforonadtlenowy | (dioksydanido)dihydroksydooksydofosfor |
PCl 3O |
trichlorek fosforylu trichlorek tlenek fosforu |
trichlorek fosforylu | trichlorydooksydofosfor |
H 4P 2O 8 = |
kwas nadtlenodifosforowy | kwas 2-nadtlenodifosforowy | μ-nadtleno-1κO,2κO'-bis(dihydroksydooksydofosfor) |
H 2SO 5 = |
kwas nadtlenosiarkowy (kwas nadtlenomonosiarkowy) |
kwas siarkonadtlenowy | (dioksydanido)hydroksydodioksydosiarka |
H 2S 2O 8 = |
kwas nadtlenodisiarkowy | kwas 2-nadtlenodisiarkowy | μ-nadtleno-1κO,2κO'-bis(hydroksydodioksydosiarka) |
H 2S 2O 3 = |
kwas tiosiarkowy | O-kwas siarkotiowy | dihydroksydooksydosulfidosiarka |
H 2S 2O 3 = |
kwas tiosiarkowy | S-kwas siarkotiowy | hydroksydodioksydosulfanidosiarka |
H 2S 2O 2 = |
kwas tiosiarkawy | O-kwas siarkotiawy | dihydroksydosulfidosiarka |
H 2S 2O 2 = |
kwas tiosiarkawy | S-kwas siarkotiawy | hydroksydooksydosulfanidosiarka |
SO 2Cl 2 |
dichlorek sulfurylu dichlorek ditlenek siarki |
dichlorek sulfurylu | dichlorydodioksydosiarka |
SOCl 2 |
dichlorek tionylu dichlorek tlenek siarki |
dichlorek siarkawy | dichlorydooksydosiarka |
HSCN = | kwas tiocyjanowy | nitrydosulfanidowęgiel | |
HNCS = | kwas izotiocyjanowy | imidosulfidowęgiel |
Dla wybranych wodorosoli i wodoroanionów IUPAC akceptuje uproszczoną nomenklaturę wodorową, w której pomija się nawiasy i ładunek anionu. Ze względu na możliwe niejednoznaczności IUPAC nie zaleca stosowania tego typu uproszczeń poza poniższą listą[5]:
Wzór | Nazwa tradycyjna | Wzór | Nazwa tradycyjna |
---|---|---|---|
H 2BO− 3 |
diwodoroboran | H 2PO− 4 |
diwodorofosforan |
HBO2− 3 |
wodoroboran | HPO2− 4 |
wodorofosforan |
HCO− 3 |
wodorowęglan | HPHO− 3 |
wodorofosfonian |
HSO− 4 |
wodorosiarczan | H 2PO− 3 |
diwodorofosforyn |
HSO− 3 |
wodorosiarczyn | HPO2− 3 |
wodorofosforyn |
Wybór systemu nazewnictwa zależy od preferencji użytkowników i organizacji, które mogą wymagać stosowania określonego systemu. W czasopismach naukowych autorzy publikacji używają zazwyczaj nazw tradycyjnych, także spoza zestawu nazw akceptowanych przez IUPAC.
Związek | Nazwa tradycyjna | Nazwa addytywna IUPAC | Dawna nazwa IUPAC | Nazwa Stocka |
---|---|---|---|---|
H 2SO 3 |
sulfurous acid: 66[i]/27[ii]/328[iii] sulphurous acid: 12[i]/7[ii]/114[iii] |
dihydroxidooxidosulfur: 0[i][ii][iii] | trioxosulfuric acid: 0[i][ii][iii] hydrogen trioxosulfate: 0[i][ii][iii] |
sulfuric(IV) acid: 0[i][ii][iii] |
Na 2SO 4 |
sodium sulfate: 4779[i]/1399[ii]/13842[iii] disodium sulfate: 6[i]/4[ii]/18[iii] |
disodium tetraoxidosulfate(2−): 0[i][ii][iii] | disodium tetraoxosulfate: 0[i][ii][iii] | sodium sulfate(VI): 0[i][ii][iii] disodium sulfate(VI): 0[i][ii][iii] |
KMnO 4 |
potassium permanganate[iv]: 1173[i]/998[ii]/4716[iii] | potassium tetraoxidomanganate(1−): 0[i][ii][iii] | potassium tetraoxomanganate: 1[i][ii][iii] | potassium manganate(VII): 1[i][ii]/3[iii] |
H 3PO 2 |
phosphinic acid: 995[i]/327[ii]/891[iii] phosphonous acid: 8[i]/3[ii]/26[iii] hypophosphorous acid[iv]: 63[i]/80[ii]/169[iii] |
dihydrydohydroxidooksydophosphorus: 0[i][ii][iii] hydrydodihydroxidophosphorus: 0[i][ii][iii] |
hydrogen dihydrydodioxophosphate(1−): 0[i][ii][iii] dihydrogen hydrydodioxophosphate(1−): 0[i][ii][iii] |
phosphonic(I) acid: 0[i][ii][iii] phosphoric(I) acid: 0[i][ii][iii] |
P 2O4− 7 |
diphosphate: 24381[i]/5928[ii]/29122[iii] pyrophosphate[iv]: 4630[i]/4046[ii]/20351[iii] |
heptaoxidodiphosphate(4−): 0[i][ii][iii] | heptaoxodiphosphate(4−): 1[i][ii]/0[iii] | diphosphate(V): 4[i][ii]/14[iii] |