W tym artykule przedstawiamy wszystkie potrzebne informacje na temat Język gotlandzki. Niezależnie od tego, czy szukasz porad, ciekawostek, rekomendacji, czy po prostu chcesz dowiedzieć się więcej na ten temat, jesteś we właściwym miejscu. Język gotlandzki to temat, który w ostatnich latach przykuł uwagę wielu osób, dlatego postanowiliśmy zebrać wszystkie istotne informacje i przedstawić je w jasny i zwięzły sposób. Przygotuj się więc na zanurzenie się w fascynującym świecie Język gotlandzki i odkryj wszystko, co ten motyw ma do zaoferowania.
Obszar | |||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
ok. 500 | ||
Pismo/alfabet | |||
Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
Status oficjalny | |||
UNESCO | 3 zdecydowanie zagrożony↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | brak | ||
Linguist List | swe-gut | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język gotlandzki – rodzimy język ludności zamieszkującej szwedzką wyspę Gotlandię.
Wywodzi się z języka starogotlandzkiego. Do ok. 1600 r. był językiem mówionym i pisanym, ale obecnie ma właściwie tylko formę mówioną, przemieszaną ze słownictwem szwedzkim, duńskim i niemieckim. Ze względu na pochodzenie z dialektów starogotlandzkich języka staronordyckiego nie wydaje się słusznym uznanie języka gotlandzkiego za dialekt szwedzkiego. Znajomość gotlandzkiego (Gutamål/Gutniska) jest stosunkowo słaba, zarówno wśród Gotlandczyków, jak i innych Szwedów. Mówi się nim głównie w południowej części wyspy oraz w niektórych częściach Fårö.
Gotlandzki występuje w dwóch wariantach:
Jedną z cech gotlandzkiego jest zachowanie staronordyckich dyftongów jak ai (jak np. w stain – „kamień“; porównaj ze szwedzkim sten). Istnieje również tryftong, którego nie ma w innych językach nordyckich – iau (np. skiaute/ skiauta vs. szwedzki skjuta – „strzelać”).
znaczenie polskie | angielski | niderlandzki | niemiecki | duński | norweski (bokmål) | norweski (nynorsk) | jämtlandzki | szwedzki | gotlandzki | farerski | islandzki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oko | eye | oog | Auge | øje | øye | auge/auga | aaug | öga | auge/auga | eyga | auga |
słyszeć | hear | horen | hören | høre | høre | høyre/høyra | höör | höra | hoyre/hoyra | hoyra | heyra |
spać | sleep | slapen | schlafen | sove | sove | sove/sova | sava | sova | sive/siva | sova | sofa |
zło | evil | euvel (kwaad) | Übel | ond | ond | vond | ful | ond | aumbr | óndur | vondur |
statek | ship | schip | Schiff | skib | skip | skip | skepp | skepp | skip | skip | skip |
śpiewać | sing | zingen | singen | synge/sjunge | synge | syngje/syngja | sjoong | sjunga | singe/singa | syngja | syngja |
wysoki | high | hoog | hoch | høj | høy | høg | höyg | hög | haug | høgur/háur | hár |
prawy | right | rechts | rechts | højre | høyre | høgre | höger | höger | hygar | høgra | hægri |
łódź | boat | boot | Boot | båd | båt | båt | båut | båt | bat | bátur | bátur |
ponad | over | over | über | over | over | over/yver | omma | över | yvar | yvir | yfir |
strzelać | shoot | schieten | schießen | skyde | skyte | skyte/skyta / skjote/skjota | skjuut | skjuta | skiaute/skiauta | skjóta | skjóta |