Filologia germańska

W tym artykule zagłębimy się w fascynujący świat Filologia germańska, badając jego różne aspekty i znaczenia. Od swego powstania do dzisiejszego znaczenia, Filologia germańska był obiektem zainteresowań i badań różnych dyscyplin. Na przestrzeni historii Filologia germańska wzbudzał ciekawość i debatę wśród ekspertów i fanów, generując szerokie spektrum opinii i teorii. W tym artykule postaramy się rzucić światło na Filologia germańska i przeanalizować jego wpływ na społeczeństwo, kulturę i życie codzienne. Ten fascynujący temat zachęca nas do refleksji i kwestionowania naszego postrzegania, prezentując wzbogacającą i różnorodną panoramę, która zasługuje na uważne zbadanie.

Filologia germańska, także: filologia niemiecka, germanistykadyscyplina naukowa wchodząca w zakres nauk humanistycznych oraz kierunek studiów humanistycznych zajmujące się językiem, literaturą i kulturą krajów niemieckiego obszaru językowego.

Rys historyczny

Za twórców nowoczesnej germanistyki uznawani są bracia Jacob (1785-1863) i Wilhelm Grimm (1786-1859). Badali oni średniowieczne i germańskie teksty, zajmowali się historią języka niemieckiego w porównaniu z innymi językami germańskimi. Rozpoczęli prace nad monumentalnym słownikiem historycznym języka niemieckiego[1].

Na ziemiach polskich pierwsze katedry germanistyki powstały w XIX wieku: w 1850 roku na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie i w 1862 we Lwowie. W XX wieku były to: Uniwersytet Warszawski 1915, uniwersytety w Poznaniu i Wilnie w roku 1919[2].

Zadania współczesnej germanistyki

Według Franciszka Gruczy współczesnego pojęcia germanistyki nie należy ograniczać jedynie do badań naukowych nad językiem niemieckim, niemieckojęzyczną (niemiecką, austriacką, szwajcarską) literaturą i kulturą. Oprócz realizowania zadań badawczych w zakresie językoznawstwa, literaturoznawstwa, kulturoznawstwa germanistyka składa się z dwóch innych komponentów: dydaktycznego (nauczanie języka, literatury, kultury krajów niemieckojęzycznych) i elementu kształcenia kadr kompetentnych do nauczania języka, literatury, kultury[3].

Inne są zadania germanistyki w krajach niemieckojęzycznych (Inlandsgermanistik), gdzie podmiotami badań naukowych, nauczania i kształcenia są rodzimi użytkownicy języka niemieckiego, a inne zadania ma germanistyka w krajach nie-niemieckojęzycznych, tzw. „germanistyka zagraniczna” (Auslandsgermanistik), w tym w Polsce: tutaj przeważają aspekty praktyczne związane z opanowaniem języka niemieckiego jako języka obcego. Do jej ważnych zadań należy też m.in. kształcenie nauczycieli języka niemieckiego oraz tłumaczy tekstów pisanych i mówionych[4].

Przypisy

  1. Astrid Stedje, Deutsche Sprache gestern und heute, 2001, s. 153 (niem.).
  2. (PDF) Auslandsgermanistik in Polen – zwischen philologischer Bildung und Arbeitsmarktorientierung. Fallbeispiel: Universität Łódź/Lodz
  3. Franciszek Grucza, Zu den traditionellen Deutungen der Bezeichnung „(die) Germanistik” und der gegenwärtigen Komplexität der mit ihrer Hilfe weltweit hervorgehobenen Wirklicheitsbereiche, Katarzyna Lukas, Izabela Olszewska (red.), Deutsch im Kontakt und im Kontrast. Festschrift für Prof. Andrzej Kątny zum 65. Geburtstag., 2014, s. 54 nn (niem.).
  4. F Grucza, Zu den traditionellen, K. Lukas, I. Olszewska (red.), Deutsch im Kontakt und im Kontrast, 2014, s. 60, 80 (niem.).

Bibliografia

  • Franciszek Grucza: Zu den traditionellen Deutungen der Bezeichnung „(die) Germanistik” und der gegenwärtigen Komplexität der mit ihrer Hilfe weltweit hervorgehobenen Wirklichkeitsbereiche, Katarzyna Lukas, Izabela Olszewska (red.), Deutsch im Kontakt und im Kontrast. Festschrift für Prof. Andrzej Kątny zum 65. Geburtstag. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 2014, s. 43-66.
  • Astrid Stedje: Deutsche Sprache gestern und heute. 5. Aufl. München: Wilhelm Fink Verlag, 2001. ISBN 3-7705-2514-0.

Linki zewnętrzne