Epsilon

Wygląd przypnij ukryj

Epsilon (ἒ ψιλόν, pisana Εε lub ϵ϶) – piąta litera alfabetu greckiego. W greckim systemie liczbowym oznacza liczbę 5. Epsilon pochodzi od litery alfabetu fenickiego he . Od epsilonu pochodzą łacińskie E i cyrylickie Е.

Od wariantowej formy greckiej litery ϵ pochodzi znak waluty euro – €.

Epsilon reprezentuje samogłoskę półprzymkniętą przednią niezaokrągloną /e/.

Epsilon (ἒ ψιλόν „proste e”) pochodzi od konieczności odróżnienia go od dwuznaku αι.

Wariantem epsilonu jest epsilon w kształcie półksiężyca – ϵ (ε w MathML), który pochodzi z greki średniowiecznej. Epsilon półksiężycowaty ϵ nie może być mylony z symbolem przynależności ∈ lub fałszywie uważany za półksiężycowatą wersję sigmy Σ.

W matematyce, minuskuła otwartego e – ɛ ( ε {\displaystyle \varepsilon } w MathML) z rozszerzonego alfabetu łacińskiego jest czasem używany zamiennie z epsilonem półksiężycowatym.

Użycie jako symbolu

Ε

Majuskuła epsilonu nie jest używana jako symbol, gdyż wygląda tak samo jak łacińska litera E.

ε

ε → = d ω → d t {\displaystyle {\vec {\varepsilon }}={\frac {d{\vec {\omega }}}{dt}}}

Kodowanie

W Unicode litera jest zakodowana:

Znak Unicode Kod HTML Nazwa unikodowa Nazwa polska
Ε U+0395 Ε lub Ε lub Ε GREEK CAPITAL LETTER EPSILON wielka litera grecka epsilon
ε U+03B5 ε lub ε lub ε GREEK SMALL LETTER EPSILON mała litera grecka epsilon
ϵ U+03F5 ϵ lub ϵ GREEK LUNATE EPSILON SYMBOL półksiężycowaty epsilon
϶ U+03F6 ϶ lub ϶ GREEK REVERSED LUNATE EPSILON SYMBOL odwrócony półksiężycowaty epsilon
Ɛ U+0190 Ɛ lub Ɛ LATIN CAPITAL LETTER OPEN E otwarte wielkie łacińskie E (epsilon)
ɛ U+025B ɛ lub ɛ LATIN SMALL LETTER OPEN E otwarte małe łacińskie E (epsilon)

W LaTeX-u używa się znacznika:

Znak LaTeX
E {\displaystyle \mathrm {E} } \Epsilon
ϵ {\displaystyle \epsilon } \epsilon
ε {\displaystyle \varepsilon } \varepsilon

W IPAsamogłoska półotwarta przednia niezaokrąglona

Jako inicjał

Zobacz też

Alfabet grecki
Klasyczne litery greckie
Litery nieużywane współcześnie
Litery używane w innych językach

W nawiasach podano odmienną od tradycyjnej, współczesną wymowę w języku nowogreckim, według polskiej transkrypcji podręcznikowej.

Encyklopedia internetowa (litera grecka):