W dzisiejszym świecie Asteriks u Piktów stał się powracającym i ważnym tematem w społeczeństwie. Niezależnie od tego, czy ze względu na wpływ na życie codzienne, znaczenie historyczne czy wpływ na rozwój nowych technologii, Asteriks u Piktów jest tematem, który nadal budzi zainteresowanie i debatę. Od czasów starożytnych do współczesności Asteriks u Piktów był przedmiotem badań i refleksji, generując szeroką gamę opinii i podejść. W tym artykule przyjrzymy się różnym perspektywom na Asteriks u Piktów, analizując jego znaczenie i wpływ, jaki wywarł w różnych kontekstach. Poprzez szczegółową i wyczerpującą analizę będziemy starali się lepiej zrozumieć znaczenie Asteriks u Piktów w dzisiejszym społeczeństwie i w historii.
Tom 35. serii Asteriks | |||
![]() | |||
Scenariusz | |||
---|---|---|---|
Rysunki | |||
Kraj wydania | |||
Język | |||
Data pierwszego wydania |
2013 | ||
Data pierwszego wydania polskiego |
2013 | ||
Pierwszy wydawca polski | |||
Tłumaczenie | |||
|
Asteriks u Piktów (fr. Astérix chez les Pictes) – trzydziesty piąty tom przygód Asteriksa.
Jest to pierwszy album, którego twórcami są Jean-Yves Ferri (scenariusz) i Didier Conrad. Albert Uderzo zastrzegł sobie prawo kontroli każdego z kadrów komiksu i wprowadzania poprawek, gdy uznał to za stosowne[1]. Narysował także postać Obeliksa na okładce komiksu (stąd podpisy zarówno Uderzo, jak i Conrada)[2].
Pewnego zimowego dnia Asteriks i Obeliks wybierają się na połów ostryg. Na plaży znajdują mężczyznę, zamarzniętego w bryle lodu. Nieszczęśnik zostaje przeniesiony do wioski, gdzie Panoramiks rozpoznaje w nim wojownika Piktów. Okazuje się, że Pikt po rozmrożeniu stracił głos, ale z pomocą wyrytej na menhirze mapy udaje mu się wytłumaczyć Galom, że pragnie wrócić do ojczystej Kaledonii. Asteriks i Obeliks wyruszają z Piktem w morską podróż na północ.