Kraina umiechów



Internet jest niewyczerpanym źródłem wiedzy, także jeśli chodzi o Kraina umiechów. Wieki i stulecia ludzkiej wiedzy o Kraina umiechów zostały przelane, i nadal są przelewane, do sieci, i właśnie dlatego dostęp do niej jest tak trudny, ponieważ możemy znaleźć miejsca, w których nawigacja może być trudna lub wręcz niewykonalna. Proponujemy, abyś nie rozbił się w morzu danych dotyczących Kraina umiechów i abyś mógł szybko i sprawnie dotrzeć do wszystkich portów mądrości.

Mając na uwadze ten cel, zrobiliśmy coś, co wykracza poza to, co oczywiste - zebraliśmy najbardziej aktualne i najlepiej wyjaśnione informacje na temat Kraina umiechów. Ułożyliśmy je również w sposób ułatwiający czytanie, z minimalistycznym i przyjemnym wyglądem, zapewniając najlepsze wrażenia użytkownika i najkrótszy czas ładowania. Ułatwiamy Ci to, abyś musiał się martwić tylko o to, by dowiedzieć się wszystkiego o Kraina umiechów! Jeśli więc uważasz, że osiągnęliśmy nasz cel i wiesz już wszystko, co chciałeś wiedzieć o Kraina umiechów, z przyjemnością przyjmiemy Cię z powrotem na te spokojne morza sapientiapl.com, gdy tylko Twój głód wiedzy zostanie ponownie rozbudzony.

Dane pracy
Tytu: Kraina umiechów
Ksztat: operetka
Oryginalny jzyk: Niemiecki
Muzyka: Franz Lehar
Libretto : Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda i Victor Léon
Premiera: 10 padziernika 1929
Miejsce premiery: Berlin
Czas odtwarzania: ok. 2 godziny 15 min.
Miejsce i czas akcji: Wiede i Pekin, 1912
osoby
  • Lisa córka hrabiego Ferdynanda Lichtenfelsa ( sopran )
  • Ksi Sou-Chong ( tenor )
  • Mi, jego siostra ( Soubrette )
  • Hrabia Gustav von Pottenstein (Gustl) ( tenor buffo )
  • Tschang, wujek Sou-Chonga ( baryton )
  • Hrabia Ferdinand Lichtenfels, feldmarszaek porucznik, ojciec Lisy (rola mówica)
  • Lore, jego siostrzenica (rola mówica)
  • Górny eunuch (tenor buffo)
  • Ling, arcykapan (baryton)
  • Towarzystwo, oficerowie, mandaryni, suba ( chór , balet i statyci)

Kraina umiechu to romantyczna operetka w trzech aktach Franza Lehára . Tekst autorstwa Ludwiga Herzera i Fritza Löhner-Bedy na podstawie szablonu autorstwa Victora Léona . Pocztkowo sztuka nazywaa si óta kurtka . Spektakl rozgrywa si w Wiedniu i Pekinie w 1912 roku.

Prawykonanie utworu w pierwszej wersji pod tytuem The Yellow Jacket odbyo si 9 lutego 1923 roku w Wiedniu; Prawykonanie odbyo si 10 padziernika 1929 roku w berliskim Metropol Theater pod tytuem Kraina umiechu .

orkiestra

Dwa flety (drugi równie piccolo ), dwa oboje , dwa klarnety , saksofon , dwa fagoty , cztery rogi , dwie trbki , trzy puzony , tuba , harfa , czelesta , dua perkusja i smyczki ; Muzyka towarzyszca : skrzypce , wiolonczela i fortepian ; 2 flety piccolo , 4 trbki Aida , bben basowy , werbel , bben wojskowy , talerze , tam-tam , dzwonki .

wtek

Lisa, rozpieszczona córka hrabiego Lichtenfelsa, zakochuje si w chiskim ksiciu Sou-Chong na przyjciu w domu jej ojca. Jest pod wraeniem jego powcigliwej pasji, poczonej z egzotyczn aur jego wygldu. Ksi Sou-Chong odwzajemnia jej uczucia i wbrew ostrzeeniom ojca poda za swoj mioci do Chin. Jednak w Chinach zakochana para wkrótce zostanie rzucona z powrotem na grunt rzeczywistoci spoecznej. Coraz bardziej uwiadamiaj sobie niekompatybilno swoich charakterów. Byy wielbiciel Lisy, hrabia Gustav von Pottenstein (zwany Gustl), który poda za ni do Chin, daje jej pociech. Sou-Chong zostaje poproszony przez swojego surowego wuja, zgodnie ze starym zwyczajem, o polubienie czterech mandurskich dziewczyn. Podajc za t tradycj, pogra Lis w gbokiej rozpaczy. Kierowana tsknot za poprzednim yciem, planuje wraz z Gustlem uciec z paacu. Sou-Chong udaremnia jej plan, ale zdaje sobie spraw, e nie moe zatrzyma Lisy i pozwala jej odej ze smutnym umiechem.

Przyjcie

Kraina umiechu to najbardziej udana operetka po Wesoej wdowie Lehára. Od samego pocztku zosta dobrze przyjty przez publiczno i do dzi jest wystawiany w wielu teatrach. Utwór naley do ostatniej fazy twórczej kompozytora i posiada cechy operowe. Fabua i muzyka s bardziej dramatyczne ni we wczesnych utworach kompozytora i nie ma tam happy endu . W tym utworze, który Lehár nazwa Romantyczn Operetk, niektóre pieni zostay ponownie specjalnie dostosowane do wielkiego tenora Richarda Taubera. W pewnym sensie utwór zajmuje w twórczoci Lehára miejsce szczególne, poniewa by jedynym trwale udanym remake'iem kompozytora. Przez lata wielokrotnie próbowa tchn nowe ycie w niektóre nieudane operetki, przerabiajc je i nadajc im nowy tytu. Z Schön ist die Welt (tylko remake operetki Endlich ) odniós chwilowy, ale nie stay sukces. Wszystkie inne tego rodzaju próby zawiody. Tylko Kraina Umiechu dokonaa wielkiego przeomu jako rewizja ótej kurtki .

Numery muzyczne operetki

Z tej operetki pochodzi synna pie tenorowa Twoje jest caym moim sercem , która zyskaa wiatow saw dziki interpretacji m.in. Richarda Taubera .

Wycig fortepianowy Glockenverlag Vienna (oryginalne wydanie kompozytora) zawiera nastpujce numery muzyczne:

Uwertura
nr 1: Powinna y wysoko Wstp i danie gówne (Lisa, Gustl i chór):
Nr 1 1 2 : Ach, Ah maa piosenka (Lisa)
Nr 2: Freunderl to nie obchodzi (duet: Lisa, Gustl )
Nr 3: Zawsze si umiechaj (Pie: Sou-Chong)
Nr 4: Z herbat deux (Duet: Lisa, Sou-Chong)
Nr 5: Wianek z kwiatów jaboni (Song Sou-Chong)
Nr 6 : Fina I Jestemy sami (scena: Lisa, Sou-Chong)
Nr 7: Preludium do aktu 2 (orkiestra)
Nr 7 1 2 : Wprowadzenie i pojawienie si Sou-Chong
Nr 8: Kto ma spuszczon mio w naszych sercach (duet: Lisa, Sou-Chong)
Nr 9: W salonie do niebieskiej pagody (piosenka taneczna: r)
Nr 10: Moja mio, twoja mio (duet: r, Gustl)
Nr 11: Twoja jest moj caoci Serce (pie: Sou-Chong)
Nr 12: Chciabym znów zobaczy dom (piosenka: Lisa)
Nr 12 1 2 : Chiska procesja lubna (Lisa, Tschang, Sou-Chong, inni uczestnicy orszaku weselnego)
Nr 13: Fina II Z jakim prawem (Lisa, Sou-Chong)
Nr 14: Bajki o szczciu (Pie: Lisa i niewolnicy)
Nr 15: Zig, zig, zig Kto n kwitn chryzantemy (duet: r, Gustl)
Nr 15 1 2 : Jak szybko uscho (reminiscencja: r)
Nr 16: Fina III To samo soce (Lisa, r, Sou-Chong, Gustl)

Dla liczb 7 i 7 1 / 2 , kompozytor zaproponowa nawet bardziej pompatyczny wersje na otwarcie 2 ustawy i teatry maj swobod wyboru pomidzy wersjami. Bardziej pompatyczny wariant prawdopodobnie pochodzi z oryginalnej pracy The Yellow Jacket .

Historia pochodzenia

Pomys na fabu ótej Kurtki wyszed od Lizzy Léon, która równie napisaa rkopis. Jej ojciec Viktor Léon przej j za dziesi procent poniesionych tantiem. Rkopis przewidywa maharada jako gównego bohatera. Chiski ksi Sukong zapozna Léona z ówczesnymi chiskimi zwyczajami. Zamiast maharady uczyni gównego aktora chiskiego ksicia Sou-Chong i nada operetce tytu The Yellow Jacket, co odpowiadao ceremonii, podczas której premier by ubrany w ót marynark. ona Léona, Ottilie, napisaa tekst do piosenki Sou-Chong Just Smile . óta kurtka rónia si od Krainy umiechu tym, e w poprzedniej sztuce ksi nie chce wyrzec si swojej mioci, wyrzeka si zamierzonych on i odpowiedzialnoci politycznej, a zamiast tego polubia Lis. Wedug Lehára, który póniej go broni, ten zwizek maeski spowodowa u niektórych ludzi obco.

Hubert Marischka by pierwszym ksiciem Sou-Chong. óta kurtka nie bya wielkim sukcesem. Rewizj operetki dla Richarda Taubera powierzono autorom Ludwigowi Herzerowi i Fritzowi Löhner-Bedzie. Löhner-Beda przeniós przejcie

"Zapach wylewa si z twoich wosów, a twoja skóra jest jak perfumy..."

od pierwszego do drugiego aktu i zamiast tego napisa tekst

"Twoje jest cae moje serce, gdzie nie jeste, nie mog by..."

Kompozytor Lehár równie zmieni du cz muzyki. W Hiszpanii operetka nosia nazw El pais de la sonrisa . Léon na nowy tytu wybra tumaczenie Kraina umiechu .

Rónice w ótej kurtce

óta kurtka róni si pod wieloma wzgldami od póniejszej remake'u . W poprzednim podrozdziale wspomniana zostaa piosenka Twoje cae moje serce , której tekst zosta zmieniony i umiejscowienie w utworze zostao korzystniejsze. Na stronach 96 i 97 swojej biografii Lehára Norbert Linke wskaza na kilka dalszych rónic i podobiestw. Zaczyna si od ludzi. Lisa w Krainie Umiechu to pierwsza wersja nadal Lea i Gustl wówczas nazywano Klaudiusz . Tace modowe, takie jak shimmy i fokstrot, nie zostay przeniesione do krainy umiechów z oryginau . Te nie pasoway do operowego stylu nowej wersji. Z oryginau zaczerpnito nastpujce utwory: Freunderl nie martw si , Zawsze umiechaj , Gdy kwitn chryzantemy i Z kwiatów jaboni wieniec . Duet Zawiesza niebo pene skrzypiec z ótej marynarki zosta przepisany i przeniesiony z nr 14 (starego) na nr 4 w partyturze. Od tego czasu jest nazywany deux na herbat . Nowe kompozycje w krainie umiechów to m.in. duet Którzy woyli mio w nasze serca i pieni bajk o szczciu . Niektóre finay i chórki zaczerpnite z oryginau zostay znacznie skrócone. Ponadto oryginalna fabua zakoczya si happy endem .

Fonogramy

Na przestrzeni dziesicioleci dokonano licznych nagra utworu na pycie lub pycie CD. W tym miejscu wymieniono tylko dwa przykady:

Adaptacje filmowe

literatura

linki internetowe

Commons : The Land of Smiles  - kolekcja obrazów, filmów i plików audio

Uwagi

  1. Informacja o genezie wedug Franza Zwetschi Marischki: Zawsze tylko umiech , Wiede, Monachium 2001, s. 7780.

Opiniones de nuestros usuarios

Zenon Michalak

Nie wiem, jak dotarłem do tego artykułu o zmiennej, ale bardzo mi się podobał.

Bernard Nowak

Dla takich jak ja szukających informacji na temat Kraina umiechów, jest to bardzo dobra opcja.

Wojciech Krupa

Minęło trochę czasu odkąd widziałem artykuł o zmiennej napisany w tak dydaktyczny sposób. Podoba mi się.