Obecnie Patrizia Cavalli to temat, który przykuł uwagę wielu ludzi na całym świecie. Niezależnie od tego, czy ze względu na wpływ na życie codzienne, znaczenie historyczne czy wpływ na różne sektory, Patrizia Cavalli zyskał dziś duże znaczenie. Od początków po ewolucję w czasie, Patrizia Cavalli był przedmiotem badań, debat i refleksji zarówno ekspertów, jak i fanów. W tym artykule zbadamy różne aspekty związane z Patrizia Cavalli, analizując jego znaczenie, implikacje i znaczenie w dzisiejszym społeczeństwie.
![]() | |
Data i miejsce urodzenia |
17 kwietnia 1947 |
---|---|
Data i miejsce śmierci |
21 czerwca 2022 |
Dziedzina sztuki |
literatura |
Patrizia Cavalli (ur. 17 kwietnia 1947 w Todi, zm. 21 czerwca 2022 w Rzymie) – włoska poetka i tłumaczka.
Urodziła się 17 kwietnia 1947 roku w Todi[1]. Większość życia spędziła w Rzymie, dokąd wyjechała za młodu, by studiować filozofię[2]. Podczas studiów poznała Elsę Morante, która przeczytała pierwsze utwory Cavalli i zachęciła ją do dalszego tworzenia[2].
Cavalli zadebiutowała w 1974 roku zbiorem wierszy Le mie poesie non cambieranno il mondo, który zadedykowała Morante[1]. Jej tomik Sempre aperto teatro (1999) został wyróżniony nagrodą Premio Viareggio[1], a Pigra divinità e pigra sorte (2006) nagrodą Premio Internazionale Pasolini[3], z kolei zbiór esejów[2] Con passi giapponesi znalazł się w finale Premio Campiello 2020[1]. Jej poezję cechuje muzyczność i przeplatanie się kontrastów[3].
Cavalli przełożyła na język włoski dramaty Burza, Sen nocy letniej, Otello i Wieczór Trzech Króli Williama Shakespeareʼa oraz utwory Molièreʼa i Oscara Wildeʼa[2].
Zmarła 21 czerwca 2022 roku w Rzymie[1].