W dzisiejszym świecie Kubuś i Hefalumpy to temat, który przykuł uwagę milionów ludzi na całym świecie. Od swoich początków po wpływ na dzisiejsze społeczeństwo, Kubuś i Hefalumpy stał się zjawiskiem, które nadal wywołuje debatę i kontrowersje. Na przestrzeni dziejów Kubuś i Hefalumpy odgrywał fundamentalną rolę w życiu ludzi, wpływając na sposób, w jaki żyjemy, myślimy i odnosimy się do innych. W tym artykule zbadamy znaczenie Kubuś i Hefalumpy i jego znaczenie w dzisiejszym świecie, badając jego najważniejsze aspekty i jego wpływ na różne obszary społeczeństwa.
Gatunek | |
---|---|
Rok produkcji |
2005 |
Data premiery |
10 lutego 2005 |
Kraj produkcji | |
Język | |
Czas trwania |
68 minut |
Reżyseria |
Frank Nissen |
Scenariusz |
Evan Spiliotopoulos |
Główne role |
Jim Cummings |
Muzyka | |
Montaż |
Nancy Frazen |
Produkcja |
Jessica Koplos-Miller |
Wytwórnia |
Walt Disney Pictures |
Dystrybucja | |
Budżet |
20 000 000 USD |
Poprzednik |
Maleństwo i przyjaciele (2004) |
Kontynuacja |
Kubuś i pogromcy goblunów (2005) |
Nagrody | |
nominacja do Young Artist Award | |
Strona internetowa |
Kubuś i Hefalumpy (ang. Pooh’s Heffalump Movie) – amerykański film animowany w reżyserii Franka Nissena z 2005 roku na podst. postaci z książek o Kubusiu Puchatku A.A. Milne’a. Fabuła filmu skupia się na słoniokształtnych hefalumpach. Film wyprodukował Walt Disney Pictures.
Premiera filmu w Polsce odbyła się 4 lutego 2005 roku z dystrybucją Forum Film Poland. Film został wydany na wideo i DVD 10 sierpnia 2005 roku przez Imperial Entertainment.
Film nie jest kanoniczny w stosunku do serialu Nowe przygody Kubusia Puchatka, bo tam już pojawiały się prawdziwe Hefalumpy[1].
W Stuwiekowym Lesie pojawiają się tajemnicze ślady. Należą one do strasznych potworów znanymi jako Hefalump. Niedługo okazuje się, że są to jednak wesołe i sympatyczne stworzenia. Maleństwo wkrótce zaprzyjaźnia się jednym z nich[2][3]
Opracowanie: Start International Polska
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Kierownik muzyczny: Marek Klimczuk
Piosenki nagrano w: STUDIO BUFFO
Opieka artystyczna: Maciej Eyman
Nagranie i montaż piosenek: Jarosław Regulski
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli: