Język palau

Obecnie Język palau jest tematem o dużym znaczeniu w dzisiejszym społeczeństwie. Istnieje wiele aspektów, które krążą wokół Język palau, od jego wpływu na gospodarkę po wpływ na kulturę i politykę. Od czasów starożytnych Język palau był przedmiotem debat i badań, w wyniku czego wygenerowano dużą liczbę teorii i podejść, które próbowały zrozumieć jego znaczenie i naturę. W tym artykule zagłębimy się w świat Język palau, badając jego różne aspekty i analizując jego rolę we współczesnym społeczeństwie.

təkoi ər a Belau
Obszar

Palau

Liczba mówiących

18 tys.

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
język urzędowy Palau
Ethnologue 1 narodowy
Kody języka
ISO 639-2 pau
ISO 639-3 pau
IETF pau
Glottolog pala1344
Ethnologue pau
GOST 7.75–97 пал 526
WALS pal
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Słownik języka
w Wikisłowniku
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język palau (təkoi ər a Belau)[1], pol. również język palauański[2], język palajski[3] – język należący do rodziny języków austronezyjskich, używany przez rdzenną ludność Palau. Liczba mówiących wynosi 18 tys. (w tym 14 tys. w Palau)[4].

W przeciwieństwie do sąsiadów nie należy ani do rodziny mikronezyjskiej, ani polinezyjskiej. Znalazł się w propozycji grupy zachodniej języków malajsko-polinezyjskich (siostrzanej wobec grupy centralno-wschodniej)[5][6][7]. Uchodzi za bliżej spokrewniony z językami Filipin i Indonezji, lecz jego dokładna przynależność jest niejasna[8]. Potencjalny związek palau z językiem czamorro nie został udowodniony[1]. K.A. Adelaar (2005), A.D. Smith (2017) i E. Zobel (2024) klasyfikują go jako izolat w ramach języków malajsko-polinezyjskich[1][5][9]. Dawniej był zaliczany do grupy języków filipińskich[2].

Wszedł w kontakt z językami oceanicznymi, użyczając elementów słownictwa językowi yap; sam zapewne również znalazł się pod ich wpływem[10]. Pośród języków malajsko-polinezyjskich wyróżnia się redukcjami fonologicznymi, a także przebudowanym systemem stron gramatycznych; jednocześnie zachowuje pewne konserwatywne cechy austronezyjskie (zwłaszcza w zakresie morfologii)[11].

Jest zapisywany alfabetem łacińskim[4].

Zobacz też

Przypisy

  1. a b c Zobel 2024 ↓, s. 663.
  2. a b Alfred F. Majewicz, Języki świata i ich klasyfikowanie, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1989, s. 79, ISBN 83-01-08163-5, OCLC 749247655 (pol.).
  3. Szymon Huptyś, Języki antypodów : współczesny stan badań nad językami papuaskimi i austronezyjskimi, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2014, s. 44, ISBN 978-83-233-3778-2, OCLC 898263549 .
  4. a b David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Palauan, Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 (ang.).
  5. a b Adelaar 2005 ↓, s. 14, 17.
  6. Zobel 2002 ↓, s. 405–406.
  7. Blust 1980 ↓, s. 11–12.
  8. Zobel 2002 ↓, s. 405.
  9. Smith 2017 ↓, s. 476.
  10. Zobel 2002 ↓, s. 432.
  11. Zobel 2024 ↓, s. 672.

Bibliografia

Linki zewnętrzne