Obecnie Dubravka Ugrešić to temat, który wzbudził zainteresowanie wielu ludzi na całym świecie. Od wpływu na społeczeństwo po implikacje dla technologii, Dubravka Ugrešić wywołał ciągły dialog i debatę. W tym artykule zbadamy różne aspekty Dubravka Ugrešić i jego wpływ na różne aspekty życia codziennego. Od swojej historii po potencjalną przyszłość, Dubravka Ugrešić ma moc zmiany sposobu, w jaki postrzegamy otaczający nas świat. Mamy nadzieję, że poprzez dogłębną analizę uzyskamy jaśniejszy obraz Dubravka Ugrešić i jego dzisiejszego znaczenia.
![]() | |
Data i miejsce urodzenia |
27 marca 1949 |
---|---|
Data i miejsce śmierci |
17 marca 2023 |
Narodowość |
chorwacka |
Dziedzina sztuki |
literatura |
Nagrody | |
Strona internetowa |
Dubravka Ugrešić (ur. 27 marca 1949 w Kutinie, um. 17 marca 2023 w Amsterdamie[1]) – chorwacka pisarka, eseistka, publicystka, krytyczka kultury, tłumaczka, autorka scenariuszy filmowych[2].
Ukończyła studia na Uniwersytecie w Zagrzebiu[3]. Specjalizowała się w literaturze rosyjskiej, w r. 1988 wydała zbiór alternatywnej prozy rosyjskiej. Debiutowała w latach 70., obecnie tłumaczona jest na wiele języków. Jest autorką m.in. książek Forsowanie powieści-rzeki czy Stefcia Ćwiek w szponach życia. Pierwsza z nich to sarkastyczny obraz międzynarodowej konferencji pisarzy zorganizowanej w komunistycznej Jugosławii, druga jest swoistą parodią literatury kobiecej. Książka zdobyła liczne nagrody w 1988 roku w Jugosławii, w 1991 r. została przetłumaczona na angielski[3]. Ma w swoim dorobku także opowiadania (zbiór Baba Jaga zniosła jajo; Nagroda Jamesa Tiptree Jr.), eseje (Kultura kłamstwa) oraz tom autobiograficznej prozy – Amerykański fikcjonarz. W 2000 została laureatką Nagrody Heinricha Manna[4], a w roku 2007 jej książka Ministerstwo bólu znalazła się wśród siedmiu nominowanych do Nagrody Literackiej Europy Środkowej „Angelus”. W 2016 roku otrzymała Nagrodę Vilenica. W Polsce przekładów dziesięciu książek Dubravki Ugrešić dokonały Dorota Jovanka Ćirlić i Danuta Ćirlić-Straszyńska.
Gdy Chorwacja zadeklarowała niepodległość w 1991 i do władzy doszedł Franjo Tudjman sprzeciwiała się chorwackiemu nacjonalizmowi, pozytywnie oceniała wieloetniczny charakter rozpadającej się Jugosławii[3]. W tym samym roku wyjechała do Amsterdamu a następnie do USA, gdzie została wykładowczynią na uniwersytecie[3]. W 1992 roku na krótko wróciła do Chorwacji, ale ze względu na swój sprzeciw wobec nacjonalizmu była atakowana przez prasę i spotkała się z ostracyzmem na Uniwersytecie w Zagrzebiu, gdzie była zatrudniona[3]. Otrzymywała groźby, nie miała możliwości publikacji swoich tekstów[3]. Wyjechała z Chorwacji na stałe w 1993 roku. Na bazie doświadczeń z lat 90. napisała kolekcję esejów „Kultura kłamstwa“, w których opisywała jak tożsamości narodowe i etniczne są manipulowane przez władzę[3].